МЫ  БУДЕМ  ЖИТЬ  ТАК,
КАК  БУДТО  ЖИВЁМ  ПОСЛЕДНИЙ  ДЕНЬ

Письма на английский переводил зять

Супруги ван ВейкДля скромной пенсионерки Дзержины, подрабатывавшей в баре гостиницы «Латвия», всё началось случайно. Как-то пришла к ней знакомая, которая давно хотела выйти замуж за иностранца и вела активную переписку. Она принесла письмо из Голландии от пожилого мужчины, который писал стихи, вышивал гобелены, но... Он сообщил, что, во-первых, беден, а во-вторых, инвалид. «Зачем он мне нужен, может, его в колясочке возить придётся. А вот вам, Дзержина, он и по возрасту подходит, и по увлечениям».

Дзержина к тому времени уже пять лет как была вдовой. Взрослые дети жили своими семьями. В свои 68 лет она и не думала о новом замужестве, тем более с иностранцем, да ещё на 6 лет моложе себя. Английский язык она не знала. Но решила, что обрести нового друга было бы неплохо. И написала такое письмо: «Дорогой друг! В нашем возрасте хочется обрести духовную поддержку. Мы живём в разных странах, но можем быть добрыми друзьями». Письмо на английский перевёл зять.

Оказалось, что у рижской пенсионерки и голландского инвалида действительно много общего. Они оба писали стихи. Обоих жизнь не баловала, оба жили одиноко. Жан был женат, но детей не было. Он развёлся 29 лет назад, и с тех пор у него не было женщин. Переписка становилась всё интенсивнее, и вот Жан сообщил, что приезжает в Ригу, в гости к своей подруге. Дзержина ответила так: «Дорогой Жан, я вас приму как лучшего друга. Приезжайте прямо в чем стоите, ничего везти не надо. У меня есть пенсия, у нас от голода никто не умирает. Только не думайте, что вы должны на мне жениться. Вы мне очень интересны духовно. И даже если мы не сойдёмся как мужчина и женщина, останемся добрыми друзьями и будем поддерживать друг друга в трудную минуту».

Зять советовал написать, что Дзержина не понимает по-английски ни слова, но она почувствовала, что не может потерять этого человека. «Я подумала, если он оставит меня из-за языка, то пусть это будет его решение». Они встретились в аэропорту. И оказалось, что общаться можно и без особых лингвистических познаний. «Мы общались на языке любви!» На следующий день после приезда Жан вышел в другую комнату и начал писать записку. Дзержина обмерла – ну всё, сейчас он попрощается и уедет навсегда. Жан прислонил бумагу к секции, и женщина поняла её содержание без переводчика: «Я не могу поверить, я счастливчик, я женат!» Она протянула Жану руку, и он одел ей на палец кольцо с бриллиантом.

«Ты выходила за бедного, а вышла за богатого!»

Энтерпрайз 3– Вот многие молодые девчонки мечтают выйти за иностранного миллионера, чтобы все проблемы решить. Дурочки, кто же про себя напишет: «Миллионер!» За человека замуж выходить надо!

Только после того, как Мейндерт Жан ван Вейк сделал официальное предложение, выяснилось, что он далеко не беден. Почётный профессор Кембриджского университета, имеет награды многих стран мира за созданную им уникальную систему ручной вышивки гобеленов. Его гобелены выставлялись в лучших галереях мира и стоят очень дорого. «Дорогая, ты выходила замуж за бедного, а вышла за богатого человека!» – сказал он изумлённой невесте.

Все документы для регистрации брака Жан привёз с собой. И через три месяца их зарегистрировали. Во время церемонии, когда их уже объявили мужем и женой, Жан подал Дзержине руку и станцевал с ней тур вальса. Все присутствующие прослезились. Затем пара обвенчалась в церкви. И на старости лет Дзержина ван Вейк стала аристократкой.

«Нам завидуют даже молодые!»

Знаки ЗодиакаЖить решили в Латвии. Голландец очень заинтересовался нашей страной, и к тому же его жене здесь намного уютнее, привычнее. Здесь её дети, друзья. Они ездили в Голландию, любовались домом Жана, его розарием. Но всё-таки решили купить дом в Риге. А теперь готовятся к своей заветной мечте – кругосветным путешествиям. «Он мне говорит: Дзержина, ты пройдёшь по Голливуду, по Бродвею, увидишь Индию, Венецию... Мы будем жить так, как будто живём последний день. Чтобы после никто не засмеялся, мол, умерли, а деньги остались».

Пока новая семья живёт в старой квартирке, готовится к переезду в собственный дом. Дзержина не может нарадоваться на супруга:

– По утрам он приносит мне в постель поднос – йогурты, мороженое, соки. Потом подает мне ручку: «Миледи!» – и ведёт на кухню. А там уже стол красиво накрыт. Когда я по каким-ибудь делам выезжаю в город, по приходе меня ждёт ароматизированная ванна. Как-то возвращаюсь я домой, а его нет. Через полчаса возвращается: «Мама, паник?» Я, конечно же, в панике. Оказалось, он за ароматизированной солью ходил, чтобы мне сюрприз сделать.

Но в основном супруги выходят в город только вместе. Они вообще всё делают вдвоём: смотрят телевизор, читают. «Нам молодые завидуют». Все свои письма, украшенные рисунками, открытки со стихами, которые посылали друг другу, хранят в специальных папках. Особенно Дзержина рада, что Жан полюбил её детей, как родных. И говорит, что помогать им надо прямо сейчас, при жизни. «После смерти мы всё равно их радости не увидим».

На снимках – гобелены Мейндерта Жана ван Вейка.

Инна Карпович
"7 секретов", № 6 (115), 8.02.2001 четверг. – с. 10.